2025.07.17 (목)

  • 흐림속초21.8℃
  • 흐림22.1℃
  • 흐림철원22.5℃
  • 흐림동두천22.2℃
  • 흐림파주22.2℃
  • 구름많음대관령18.7℃
  • 흐림춘천21.8℃
  • 구름조금백령도21.2℃
  • 구름많음북강릉21.3℃
  • 구름많음강릉22.5℃
  • 흐림동해22.4℃
  • 비서울23.3℃
  • 비인천22.8℃
  • 흐림원주24.1℃
  • 구름많음울릉도22.8℃
  • 흐림수원23.7℃
  • 흐림영월20.8℃
  • 흐림충주22.3℃
  • 흐림서산23.6℃
  • 흐림울진24.4℃
  • 비청주23.7℃
  • 비대전22.4℃
  • 흐림추풍령20.9℃
  • 비안동21.6℃
  • 흐림상주22.3℃
  • 흐림포항22.6℃
  • 흐림군산21.9℃
  • 흐림대구21.4℃
  • 비전주22.3℃
  • 구름많음울산21.2℃
  • 비창원22.6℃
  • 비광주21.6℃
  • 구름많음부산24.5℃
  • 흐림통영23.0℃
  • 비목포21.4℃
  • 흐림여수23.3℃
  • 천둥번개흑산도21.9℃
  • 흐림완도26.6℃
  • 흐림고창21.9℃
  • 흐림순천20.1℃
  • 흐림홍성(예)23.0℃
  • 흐림22.7℃
  • 구름많음제주28.0℃
  • 구름조금고산26.4℃
  • 구름많음성산26.2℃
  • 구름많음서귀포27.6℃
  • 흐림진주22.0℃
  • 흐림강화22.7℃
  • 흐림양평22.3℃
  • 흐림이천
  • 흐림인제20.7℃
  • 흐림홍천21.8℃
  • 흐림태백21.0℃
  • 흐림정선군20.9℃
  • 흐림제천21.2℃
  • 흐림보은22.1℃
  • 흐림천안22.6℃
  • 흐림보령23.1℃
  • 흐림부여22.3℃
  • 흐림금산21.9℃
  • 흐림22.2℃
  • 흐림부안21.8℃
  • 흐림임실21.3℃
  • 흐림정읍21.9℃
  • 흐림남원21.6℃
  • 흐림장수19.8℃
  • 흐림고창군21.6℃
  • 흐림영광군21.2℃
  • 흐림김해시22.3℃
  • 흐림순창군21.3℃
  • 흐림북창원22.8℃
  • 구름많음양산시22.8℃
  • 흐림보성군22.0℃
  • 흐림강진군21.8℃
  • 흐림장흥21.5℃
  • 흐림해남23.4℃
  • 흐림고흥22.4℃
  • 흐림의령군20.9℃
  • 흐림함양군21.1℃
  • 흐림광양시21.7℃
  • 흐림진도군23.6℃
  • 흐림봉화20.7℃
  • 흐림영주21.2℃
  • 흐림문경21.6℃
  • 흐림청송군21.1℃
  • 흐림영덕22.5℃
  • 흐림의성21.6℃
  • 흐림구미21.9℃
  • 흐림영천21.1℃
  • 흐림경주시22.0℃
  • 흐림거창20.9℃
  • 흐림합천21.6℃
  • 흐림밀양22.1℃
  • 흐림산청21.0℃
  • 흐림거제23.0℃
  • 흐림남해22.7℃
  • 흐림23.3℃
기상청 제공
Shoppy 로고
플리토, 번역가 초청 세미나 ‘살롱 드 플리토 2022’ 개최
  • 해당된 기사를 공유합니다

플리토, 번역가 초청 세미나 ‘살롱 드 플리토 2022’ 개최

K-콘텐츠 글로벌 활성화로 다국어 콘텐츠 번역 역량 중요성 대두
플리토 이정수 대표이사, 인공지능 시대 번역 산업의 전망과 기회 발표

플리토, 번역 업계 활성화 위한 세미나 개최

 

언어 데이터 및 전문 번역 서비스 기업 플리토(300080, 대표 이정수)가 12월 21일 ‘살롱 드 플리토(Salon de Flitto) 2022’(이하 세미나)를 개최한다고 밝혔다.

이번 세미나에는 한국번역학회 조성은 회장, 서울대학교 이상원 교수, 번역가에 도전한 유명 방송인을 비롯해 글로벌 게임사 번역가, 유튜브 영상 번역가 등 다양한 산업 번역가들과 프로젝트 매니저(PM)들이 연사로 참가해 번역가의 일과 삶에 대한 진솔한 이야기를 나눌 예정이다.

플리토 이정수 대표이사는 마지막 세션에서 ‘인공지능 시대, 번역 산업의 현재와 미래’를 주제로 챗봇, 자율주행차, 메타버스 등 4차 산업 혁명의 기술 및 서비스들에 필요한 언어 인공지능과 관련 기술의 고도화를 위한 번역가의 역할에 대해 강조할 예정이다.

이번 행사는 산·학계 전문가들이 연사로 나서는 이번 세미나는 K-콘텐츠의 활발한 글로벌 시장 진출과 함께 다국어 번역 품질의 중요성이 대두되는 가운데 문화 콘텐츠 수출의 숨은 주역인 번역가들이 직접 연사·청중으로 참여하는 ‘번역가 세미나’로서 행사 개최 의미가 크다. 플리토 담당자는 “인공지능의 시대, 역설적이지만 번역가들의 역할이 점점 더 중요해지고 있는 만큼, 번역가들과 업계 종사자들이 매년 한데 모여 지식과 경험을 공유할 수 있는 자리를 마련했다”고 밝혔다.

한편 플리토는 인공지능 번역, 집단 지성 번역 등 플랫폼 기반의 다국어 서비스를 제공해 왔으며 2019년 전문 번역실을 신설해 기업 번역, 웹툰 등의 콘텐츠 번역, 영상 번역 등 전문 번역 서비스를 함께 제공하고 있다. 원어민을 포함한 전문 링귀스트들과 PM, 웹툰 식자 작업자, 영상 자막 제작자 등을 보유한 플리토 전문 번역실은 국내 유수 기업들의 서비스 현지화와 콘텐츠 수출 등을 위한 다국어 번역을 진행하고 있다.

살롱 드 플리토(Salon de Flitto) 2022는 12월 21일 오후 3시 30분부터 온˙오프라인 동시 개최된다. 현직 번역가와 번역가 지망생, 관련 전공 학생 등 번역에 관심 있는 누구나 참가할 수 있으며, 이벤터스 온라인 사전 등록을 통해 무료로 참가할 수 있다.

언론연락처: 플리토 마케팅팀 양이형 매니저 02-512-0142

이 뉴스는 기업·기관·단체가 뉴스와이어를 통해 배포한 보도자료입니다.




포토

 
모바일 버전으로 보기